社會(huì)責(zé)任 /
聯(lián)合國全球契約十項(xiàng)原則
人權(quán) Human Rights
原則1:企業(yè)應(yīng)該尊重和維護(hù)國際公認(rèn)的各項(xiàng)人權(quán)。
Principle 1: Businesses should support and respect the protection of internationally proclaimed human rights;
原則2:絕不參與任何漠視與踐踏人權(quán)的行為。
Principle 2: make sure that they are not complicit in human rights abuses.
勞工標(biāo)準(zhǔn) Labour
原則3:企業(yè)應(yīng)該維護(hù)結(jié)社自由,并承認(rèn)勞資集體談判的權(quán)利。
Principle 3: Businesses should uphold the freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining;
原則4:徹底消除各種形式的強(qiáng)迫勞動(dòng)。
Principle 4: the elimination of all forms of forced and compulsory labour;
原則5:有效廢除童工制。
Principle 5: the effective abolition of child labour;
原則6:杜絕任何在用工與行業(yè)方面的歧視行為。
Principle 6: the elimination of discrimination in respect of employment and occupation.
環(huán)境保護(hù) Environment
原則7:企業(yè)應(yīng)對(duì)環(huán)境挑戰(zhàn)未雨綢繆。
Principle 7: Businesses should support a precautionary approach to environmental challenges;
原則8:主動(dòng)增加對(duì)環(huán)保所承擔(dān)的責(zé)任。
Principle 8: undertake initiatives to promote greater environmental responsibility;
原則9:鼓勵(lì)無害環(huán)境技術(shù)的發(fā)展與推廣。
Principle 9: encourage the development and diffusion of environmentally friendly technologies.
反腐敗 Anti-Corruption
原則10:企業(yè)應(yīng)反對(duì)各種形式的貪污,包括勒索和行賄受賄。
Principle 10: Businesses should work against corruption in all its forms, including extortion and bribery.